Daruma 51 cm
Deze Japanse pop is gemaakt naar het uiterlijk van Bodhidharma (Japans: Daruma), de grondlegger van Zen. De Darumapop is voor Japanners een geluks- en wenspop. Daruma wordt, omdat hij zijn beide benen verloor, vaak als een soort tuimelaartje weergegeven en symboliseert zo de veerkracht om terug te komen na tegenslag. Daruma staat voor toewijding en doorzettingsvermogen, voor zelfdiscipline en een positieve kijk op het leven; wat er ook gebeurt.
Bij aankoop van een Darumapop zijn beide ogen wit. Nadat je een wens hebt gedaan kleur je het ene oog in. Daruma helpt je wens uit te laten komen. Wanneer dat is gelukt kleur je het tweede oog in. Darumapoppen zijn meestal rood met een baard en snor, vaak zijn de ogen nog niet ingekleurd. Een oog wordt ingetekend bij het doen van een wens. Is de wens in vervulling gegaan dan wordt het andere oog ook ingetekend.
Aan het einde van het jaar worden de darumapoppen teruggebracht naar de tempel voor een traditionele verbrandingsceremonie. Deze ceremonie heet de Daruma Kuyo (だるま 供養).
De stad Takasaki wordt beschouwd als de geboorteplaats van de darumapop. Takasaki produceert 80% van de Japanse darumapoppen. In Takasaki wordt tevens een jaarlijks darumapopfestival gehouden.
Daruma-poppen worden in Japan ook vaak gebruikt bij gezamenlijke ondernemingen, zoals de samenwerking tussen twee bedrijven of een project met meerdere deelnemers. Daruma-poppen komen bij dit soort situaties in alle soorten en maten voor: van klein tot heel groot. Hoe groter de onderneming of het project, des te groter de Daruma. En hoe groter de Daruma, des te groter de kans op het gewenste succes.
Thuiswinkel waarborg
binnen 1-2 werkdagen verzonden
Thuisbezorgd of ophalen bij een PostNL pakketpunt
Deze Japanse pop is gemaakt naar het uiterlijk van Bodhidharma (Japans: Daruma), de grondlegger van Zen. De Darumapop is voor Japanners een geluks- en wenspop. Daruma wordt, omdat hij zijn beide benen verloor, vaak als een soort tuimelaartje weergegeven en symboliseert zo de veerkracht om terug te komen na tegenslag. Daruma staat voor toewijding en doorzettingsvermogen, voor zelfdiscipline en een positieve kijk op het leven; wat er ook gebeurt.
Bij aankoop van een Darumapop zijn beide ogen wit. Nadat je een wens hebt gedaan kleur je het ene oog in. Daruma helpt je wens uit te laten komen. Wanneer dat is gelukt kleur je het tweede oog in. Darumapoppen zijn meestal rood met een baard en snor, vaak zijn de ogen nog niet ingekleurd. Een oog wordt ingetekend bij het doen van een wens. Is de wens in vervulling gegaan dan wordt het andere oog ook ingetekend.
Aan het einde van het jaar worden de darumapoppen teruggebracht naar de tempel voor een traditionele verbrandingsceremonie. Deze ceremonie heet de Daruma Kuyo (だるま 供養).
De stad Takasaki wordt beschouwd als de geboorteplaats van de darumapop. Takasaki produceert 80% van de Japanse darumapoppen. In Takasaki wordt tevens een jaarlijks darumapopfestival gehouden.
Daruma-poppen worden in Japan ook vaak gebruikt bij gezamenlijke ondernemingen, zoals de samenwerking tussen twee bedrijven of een project met meerdere deelnemers. Daruma-poppen komen bij dit soort situaties in alle soorten en maten voor: van klein tot heel groot. Hoe groter de onderneming of het project, des te groter de Daruma. En hoe groter de Daruma, des te groter de kans op het gewenste succes.